|
Before Siraman - in my bedroom. |
Siraman
is Javanesse tradition means ‘shower’ where the bride-to-be (or groom-to-be)
showered with flowered water. The event symbolize cleansing of the heart,
soul and mind before the marriage ceremony. Preceeded with ‘sungkeman’ or
requesting forgiveness to the parents (or elders), they take in turn in
showering the bride-to-be. I felt beautiful draped with a jasmine-woven wrap and prayer-led pouring by my loved ones. I felt the luckiest looking at
my dearest Tati (grandmother)’s tearful smile as she savored each moment,
pausing to catch my eyes, channeling love through her hand to my
heart.
|
My Tati and my long-time nanny, Mbak Uni |
|
My parents happily selling 'dawet' and the symbolic last spoon-feed |
After siraman, the tradition is for the parents to sell 'dawet' (comprise of cendol, which refers to the green jelly-like part of the beverage, with the combination of palm sugar and coconut milk). Look how happy they were! Afterward, signifying my symbolic departure from the nurturing haven of my parents, is the spoon-feeding ritual.
Midodareni
Midodareni roots from the
Javanesse word ‘widodari’ means angel. The event must be held between 6 PM to
12 PM where the bride-to-be must not sleep as it is believed that during
these moments that the angels come down and bestowed beauty to the
bride-to-be. I opted to make an appointment with them amidst my slumber at 9 PM.
The event was also marked
by the coming of the groom-to-be family where both families introduce one
another. Traditionally the parents of the groom cannot attend. But our rule
of thumb was: it is good to preserves tradition, but good-natured common
sense comes first. The thing is about these traditions, most of them
positions the bride and groom as non-opinionated objects where dialogues are
exchanged between family reps only, or if chances were given, the dialogues
were so meaningless (like the parents asking if the bride-to-be is certain to
take the groom-to-be). I have two issues with that. First, it came accross as
if I was an object who was courted by the male. To me, marriage, was a
decision. Not a request. Second, we are two adults who had gone through hills
to get here. It was our battle, it was our Everest. Leaving the dialogue to
the family reps felt belittling out efforts. So we requested our time to
speak.
PS: if you noticed, the groom-to-be family are all wearing Minang traditional clothes (Teluk Belanga and Songket), whilst the bride-to-be family in Javanesse's (Beskap and batik cloth).
What he said ...
“Kepada
keluarga besar Ir. H Arifin Sasongko dan Kel besar Dhani yg Dhani hormati dan
sayangi...
Dhani
ucapkan terima kasih yg amat sangat atas berkenannya utk mengiringi niat dan
ikhtiar bersama Dhani dan Anggie utk menikah. Keputusan untuk menikah ini
adalah hasil hati, ikhtiar dan pikiran Dhani dan Anggie bersama. Kami
diberkahi waktu dan perjalanan ujian yang panjang untuk dapat berada disini.
Untuk menjalani sisa hidup kami sebagai suami istri, insya Allah, tujuan kami
tersebut sudah mantap. Dengan segala kerendahan hati dan basmallah,
Dhani mohonkan doa restunya.”
What she said ...
"Papa
dan Mama yg Anggie cintai dan juga kel besar Anggie
dan Dhani: perkenankan Anggie untuk menyatakan bahwa yg dikatakan Dhani
benar adanya. Kami berbagi dunia sejak remaja, namun dipertemukan baru saat
kami menempuh studi di tanah Inggris, tepat di saat kami mulai memupuk
kedewasaan dan jati diri kami. Anggie sekarang adalah juga hasil Dhani, dan
Dhani sekarang adalah juga hasil Anggie. Hanya dengan ijin Allah SWT, serta
kebesaran dan kasih sayang keluarga kami berdua,dapat berada disini. Dengan
diiringi basmallah dan kerendahan hati, Anggie mohonkan doa restu Papa
dan Mama, serta juga keluarga besar.”
|
Akad Nikah
20th April 2013
Guided
by the barely audible whispers of istighfar from my
father, Dhani and him completed the ijab kabul. Then I became someone else’s
wife.
We grew up sharing the
same world
Yet cross path only
when we were ready to discover ourselves in the land of the Angles
We became us with
never a forever in our minds
Yet there have been no
other us ever able to replace
What is you is me, and
what is me is you
For us, we learned
strength
For us, we learned
patience
Besar and Small, 20th
April 2013
|
|
|
|
|
|
|
Congratulations ya Anggie dan Dhamu...semoga awet, bahagia terus dan selalu penuh berkah dan rahmat dari Allah...amin!
ReplyDelete